圖:1921年捷克戲劇中的機(jī)器人場(chǎng)景
1920年,捷克作家卡雷爾·恰佩克(Karel apek)寫(xiě)了劇本《R.U.R.》,這是個(gè)關(guān)于科技可能使人失去人性的警示故事。其中,R.U.R.是“羅素姆通用機(jī)器人”(Rossum’s Universal Robots)的縮寫(xiě),正是這個(gè)劇本將“機(jī)器人”一詞引入了現(xiàn)代世界。
在麻省理工學(xué)院出版社的讀者會(huì)上,《機(jī)器人》(Robots)一書(shū)的作者約翰·喬丹(John Jordan)深入探討了《R.U.R.》的持續(xù)影響。他寫(xiě)道:“像許多同齡人一樣,令恰佩克感到震驚的機(jī)械和化學(xué)武器造成的大屠殺,標(biāo)志著第一次世界大戰(zhàn)與以前的戰(zhàn)爭(zhēng)截然不同。他對(duì)科學(xué)和技術(shù)的烏托邦概念也深表懷疑。恰佩克在劇本首映后曾感嘆:‘人腦的產(chǎn)物已經(jīng)逃脫了人類(lèi)之手的控制,這是科學(xué)的喜劇。’”
丹尼繼續(xù)寫(xiě)道:“在同樣的采訪中,恰佩克揭示了劇中一個(gè)角色的起源。他說(shuō):‘老發(fā)明家羅素姆(他的名字翻譯成英文意味知識(shí)先生或大腦先生),是上19世紀(jì)科學(xué)唯物主義的典型代表。他想創(chuàng)造人造人的愿望——從化學(xué)和生物的角度,而不是機(jī)械的意義上,是由一個(gè)愚蠢而固執(zhí)的愿望所激發(fā)的,這個(gè)愿望就是要證明上帝是不必要的和荒謬的。年輕的羅素姆是現(xiàn)代科學(xué)家,不受形而上思想的困擾??茖W(xué)實(shí)驗(yàn)對(duì)他來(lái)說(shuō)是走上工業(yè)化生產(chǎn)的最終之路。他關(guān)心的不是證明這個(gè)概念,而是制造。’”
有鑒于此,幫助“機(jī)器人”這個(gè)詞兒誕生的《R.U.R.》,實(shí)際上是對(duì)機(jī)械化及其使人失去人性的方式的批判。這個(gè)詞本身來(lái)源于捷克語(yǔ)“robota”,意為由農(nóng)奴從事的強(qiáng)迫勞動(dòng)。它的斯拉夫語(yǔ)詞根“rab”的意思是“奴隸”。“機(jī)器人”一詞最初更準(zhǔn)確地定義了人形機(jī)器人,因?yàn)樗鼈兗炔皇墙饘僖膊皇菣C(jī)械的產(chǎn)物。(選自:Boing Boing 作者:John M. Jordan 編譯:網(wǎng)易智能 參與:小小)