欧美亚洲中文,在线国自产视频,欧洲一区在线观看视频,亚洲综合中文字幕在线观看

      1. <dfn id="rfwes"></dfn>
          <object id="rfwes"></object>
        1. 站長資訊網(wǎng)
          最全最豐富的資訊網(wǎng)站

          知識點:如何像李彥宏一樣冷靜地用英文回應(yīng)冒犯?

            7月3日,在百度AI開發(fā)者大會上,正在演講的李彥宏遭遇了不速之客的冷水“偷襲”。他愣了三秒之后,回以一句:“What’s your problem?!”隨后他迅速重新調(diào)整狀態(tài),淡定將意外化解:“AI前進的道路上會有各種各樣想象不到的事情發(fā)生,但我們前行的決心不會改變。”

          知識點:如何像李彥宏一樣冷靜地用英文回應(yīng)冒犯?

            這一插曲立即引發(fā)全民熱議。在網(wǎng)絡(luò)圍觀者的眼里,有的看到了“李彥宏得體的應(yīng)對”,有的看到了“網(wǎng)民卑劣的狂歡”,還有的看到了“異見表達者的嘩眾取寵”。無疑,在這樣一場專業(yè)的科技大會上出現(xiàn)如此一幕,其中的戲劇性、沖突感實在有太多可以解讀。而拋開這些帶有價值判斷的意見,今天探討一個科學問題:為什么在緊急場景下,人會想到用英文回應(yīng)呢?

          知識點:如何像李彥宏一樣冷靜地用英文回應(yīng)冒犯?

            有人可能會說這跟李彥宏留學背景有關(guān),但其實這種反應(yīng)背后實際上確實是存在心理依據(jù)的:人在情緒激動時使用非母語會讓語言的殺傷力變小。

            研究者發(fā)現(xiàn),通常我們在使用母語時,對情緒顆粒度的表達更加精細、精準,所以我們潛意識也會覺得第一語言表達出的情緒更加激烈。因此,在我們表達正向情緒的時候,通常會使用自己的母語。

          知識點:如何像李彥宏一樣冷靜地用英文回應(yīng)冒犯?

            反之,在表達憤怒、失望、厭惡等等讓人感覺說出來會造成傷害,會有心理負擔的情緒的時候,我們就會自動切換一種我們認為殺傷力比較小的語言。然后告訴我們自己:“我用外語發(fā)火,就沒那么火了!對方也不會感受到那么強烈的情緒。”某種程度而言,這是一種涵養(yǎng)和克制的表現(xiàn)。

            所以當李彥宏說出“What’s your problem?!”的時候,大家就不會產(chǎn)生他在發(fā)脾氣的認知。也因此,當李彥宏迅速調(diào)整,回到演講狀態(tài)的時候,觀眾能和他一起重新聚焦在大會內(nèi)容本身。試想,如果他在這個時候表現(xiàn)出更多的個人情緒,哪怕是多投出一個冷眼、多給現(xiàn)場保安一個嚴肅的指令,留給觀眾的都將是一個更長時間的錯愕和更為尷尬的記憶,而如此一來這場意外無疑將為整個大會帶來二次影響。

          知識點:如何像李彥宏一樣冷靜地用英文回應(yīng)冒犯?

            平心而論,在這種極端意外的情況下,李彥宏能迅速控制負面情緒,從錯愕到應(yīng)對再到平復(fù),幾乎就在幾秒鐘之間,同時當即選擇了一種更具距離感的語言來表達態(tài)度,足以見得李彥宏確實有著極高的個人涵養(yǎng)和心理素質(zhì)。大佬的氣度和格局,彰顯無疑。

            而對于普通老百姓來說,要達成這樣的境界可能沒那么容易,但下一次有不那么積極的情緒需要表達的時候,或許可以試試用英文來應(yīng)對。

          知識點:如何像李彥宏一樣冷靜地用英文回應(yīng)冒犯?

          贊(0)
          分享到: 更多 (0)
          網(wǎng)站地圖   滬ICP備18035694號-2    滬公網(wǎng)安備31011702889846號